盲目的丈夫们
已完结
剧情片
立即播放

盲目的丈夫们

更新:2025-03-31
播放:922次
喜欢:228人
时长:
评分:9.0
9.0
(6732人评分)

剧情简介

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American
剧集列表
详细信息
猜你喜欢

暴风资源

视频类型
剧情片
地区
语言
年代
更新时间
2025-03-31 20:41
剧情介绍
Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
正片
母语

母语

837
433
2025-04-28
正片
女人莲心

女人莲心

907
422
2025-04-28
高清
情圣来了

情圣来了

159
261
2025-04-28
正片
天鹅挽歌

天鹅挽歌

43
434
2025-04-28
正片
发条橙

发条橙

361
951
2025-04-28
正片
恋恋风尘

恋恋风尘

83
47
2025-04-28
正片
我是植物人

我是植物人

650
255
2025-04-28
正片
生命的圆圈

生命的圆圈

742
127
2025-04-28
正片
4分44秒

4分44秒

22
404
2025-04-28
正片
红眼航班

红眼航班

276
57
2025-04-28
正片
网中蜘蛛

网中蜘蛛

790
764
2025-04-28
正片
命中罪爱

命中罪爱

166
947
2025-04-28
已完结
赢得比赛

赢得比赛

826
472
2025-04-28